| Hladna guščija džigerica(guščija džigerica na tanke šnite,tost,guščija mast ili puter) | Cold foie gras(thin slices of foie gras served with toasted bread,goos fat or butter) | 1900 |
| Tatarski biftek | Beef tartare | 1.500 |
| Njeguški pršut | Njeguš prosciutto | 990 |
| Užički goveđi pršut | Dried beef from Užice | 990 |
| Tanjir "Klub"(kulen,Njeguški pršut,goveđi pršut,sir,kajmak,masline) | Club plate(kulen,prosciutto Njeguši,dried beef,chesses,kaymak,olives) | 690 |
| Mešani sirevi-domaći | Mixed local chesses | 520 |
| Mešani sirevi-strani | Mixed imported chesses | 1050 |
| Pečurke(na žaru ili pohovane) | Mushrooms(grilled or breaded) | 470 |
| Omleti – razni (šunka, sir, pečurke, paprike itd.) | Omelettes (ham, cheese, mushrooms, sweet peppers etc.) | 250 |
| Punnjene pečurke(punjeni šampinjoni-šunka,sir,kačkavalj) | Stuffed mushrooms(stuffed champignons-ham,chesse,kachkaval,hard cheese | 550 |
| Pohovani kačkavalj | Breaded kachkaval | 490 |
| Pohovane punjene paprike(paprike punjene kajmakom i pohovane na bečki način) | Breaded stuffed papers(stuffed papers with kaymak cream cheese breaded in the Viennese style) | 490 |
| Pohovani celer,tikvice i plavi patlidžan | Breaded celery,zucchini or eggplant | 370 |
| Pite(u dnevnoj ponudi) | Pie(in day menu-freshly daily made) | 350 |
| Dimljeni sir na žaru | Grilled smoked chees served with rucola salad | 350 |
| Domaći ravioli punjeni mesom i tartufima | Home made stuffed ravioli with meet and tartuffles | 890 |
| Rižoto sa svežim vrganjima i tartufima | Risotto with fresh porcini mushrooms and tartuffles | 1050 |
| Njoke sa ćuretinom | Potato gnocchi with turkey | 790 |
| Taljatele"Klub"(slanina,ulje od tartufa,tartufi,parmezan,domaće taljatele) | Tagliatele a'la "Club" | 980 |
| Goveđa supa sa rezancima | Beef soup with noodles | 260 |
| prva|prethodna | sledeća|poslednja |